ЦАП http://www.ksp-msk.ru/forum/ |
|
"На дерибасовской" http://www.ksp-msk.ru/forum/viewtopic.php?f=27&t=1940 |
Страница 1 из 1 |
Автор: | SCH [ Среда 25 Февраль 2009 11:09:16 AM ] |
Заголовок сообщения: | "На дерибасовской" |
Вот нашел крайне интересный материал про Дерибасовскую http://stihi.ru/2004/01/06-126 человек, говорят, достойный доверия... |
Автор: | Михаил Гантман [ Вторник 21 Апрель 2009 02:54:48 PM ] |
Заголовок сообщения: | |
Кстати, в этой статье есть одна маленькая неточность, которая в целом, что называется, не умаляет ценности этого труда. В песенке о "Каховском раввине" дочку зовут конечно не Энта, а Ента (или Йента) - это идишистское слово, название таких девочек-припевочек |
Автор: | Boris Felikson [ Вторник 21 Апрель 2009 06:16:21 PM ] |
Заголовок сообщения: | |
Разная транскрипция. |
Автор: | Михаил Гантман [ Вторник 21 Апрель 2009 06:37:56 PM ] |
Заголовок сообщения: | |
Нет, Боря. Я тебе могу точно сказать, потому как изучал иврит и немного знаю идиш. |
Автор: | Boris Felikson [ Среда 22 Апрель 2009 10:07:02 AM ] |
Заголовок сообщения: | |
Причем тут изучение иврита? в твоём посте приведено три различных абсолютно равноправных написания одного и того же слова. Поскольку устоявшегося написания нет (или есть? тогда надо смотреть словари), то говорить о том, что одно написание верное, другое нет, как мне кажется, не приходится. |
Автор: | Михаил Гантман [ Среда 22 Апрель 2009 12:26:30 PM ] |
Заголовок сообщения: | |
Боря иврит тут при том, что в идише его графика. Имя Ента (или Йента) начинается с буквы "йод" ("йуд"), которая в русском языке имеет аналогом и-краткое. Посему прочтение Энта абсолютно неправильное. |
Автор: | Boris Felikson [ Среда 22 Апрель 2009 01:53:24 PM ] |
Заголовок сообщения: | |
Не вижу логической связи между вторым и третьем предложением. Устоявшееся написание отсутствует, на слух неразличимо. Так же как английское "да" можно написать и "ес", и "эс", и "йес" и спорить, какое из этих написаний правильное бессмысленно. Все. |
Автор: | Михаил Гантман [ Среда 22 Апрель 2009 02:07:12 PM ] |
Заголовок сообщения: | |
А... Ну, при таком подходе... Я плачу. |
Автор: | Boris Felikson [ Среда 22 Апрель 2009 06:01:20 PM ] |
Заголовок сообщения: | |
Что не так? Чем плох пример в yes? В этой теме я писал абсолютно серьезно, без доли иронии. |
Автор: | posadnik [ Среда 22 Апрель 2009 06:51:08 PM ] |
Заголовок сообщения: | |
Миш, я бы сказал что Борис прав. В данном случае. В двадцатом веке за считанные десятилетия, если не за считанные пятилетки, в русском языке произошел переход от транскрипции имен к транслитерации. В русской литературе уже давно и прочно все равно, киш мири ин тохес или ин тухес. Оба варианта вшиты в известные произведения. |
Автор: | Михаил Гантман [ Среда 22 Апрель 2009 10:46:49 PM ] |
Заголовок сообщения: | |
Хо-хо! Потому что в ивритской графике гласные "у" и "о" могут быть обозначены одной итой же буквой.И в зависимости от того, из какой местности произносящий он скажет так, либо эдак. Но никто и никогда не говорит "эс" вместо "йес" и "энта" вместо "йента". Говорят "йентл", но никак иначе. |
Автор: | posadnik [ Среда 22 Апрель 2009 11:02:34 PM ] |
Заголовок сообщения: | |
Убедил. |
Автор: | Boris Felikson [ Среда 22 Апрель 2009 11:54:43 PM ] |
Заголовок сообщения: | |
Михаил Гантман писал(а): Но никто и никогда не говорит "эс" вместо "йес"
Как на слух различить, сказано первое. или второе? По моим представлениям, оно неразличимо. В отличии от появившейся на конце имени "л". |
Автор: | Михаил Гантман [ Четверг 23 Апрель 2009 10:26:50 PM ] |
Заголовок сообщения: | |
Боря, не отличить "э" от "е" на слух - это паталогия =) |
Автор: | avb [ Пятница 24 Апрель 2009 06:19:32 PM ] |
Заголовок сообщения: | |
Йето эмеля. или Эсть такой йепос... Примерно так, да? |
Страница 1 из 1 | Часовой пояс: UTC + 3 часа |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group http://www.phpbb.com/ |