Очень интересно, кто же всё-таки автор этой известной всем туристам песни? Если осуществить поиск в Интернете, то
почти везде авторство приписывается Науму (Нояху) Лисице, но - только почти...
Приведу одну цитату, взятую из статьи Марка Львовского "... МНЕ ЛЬ ПО СИЛАМ СЛУЖЕНИЕ ЭТО?"... статья была написано о
Науме Басовском, с вопросами и ответами на них последнего:
Цитата:
- Расскажи, а что это за история с твоей песней?
Наум (Басовский): – В 1980 году я познакомился с композитором Игорем Егиковым, который писал песни на стихи хороших поэтов – Ахматовой, Самойлова, Рубцова, Ахмадулиной, Шефнера... Он написал четыре песни и на мои тексты. Хорошие, на мой взгляд, песни, но они не раскручены...
А в 1986 году врач, лечивший меня от радикулита, оказался ещё и композитором. И он тоже написал несколько песен – три или четыре – на мои тексты. У него была даже идея написать ораторию на текст моего переложения «Экклезиаста». Что из этого получилось, я не знаю.
Я и сам в давние годы сочинял песни – куда было деться от всеобщего поветрия... Но Кронгауз был резко против. Окуджаву он считал редчайшим исключением. Всего я написал десятка два песен и не жалею об их безвестности. Но одна моя песня получила, можно сказать, всесоюзную славу - увы, под чужим именем. Автором значится некий Наум Лисица. Он напечатал песню в каком-то киевском туристическом сборнике. И ничего никому не докажешь... Да бог с ним... Называется песня «Вальс в ритме дождя».
полный текст опубликован
ЗДЕСЬЧтобы понять, кто такой Наум Басовский, достаточно просто немного прочитать о нём:
Код:
Наум БАСОВСКИЙ родился 7 мая 1937 г. в Киеве. Окончив Киевский педагогический институт, три года работал учителем физики и математики в сельской школе на Украине.
С 1962 г. жил в Москве, работал в области технической акустики. Окончил ещё одно высшее учебное заведение – Московский институт радиотехники, электроники и автоматики. Автор более 30 научных публикаций и изобретений.
Первые поэтические публикации относятся к 1977 году – в журнале "Новый мир" и газете "Московский комсомолец". В разные годы печатался в журналах "Юность", "Нева", "Студенческий меридиан", были также публикации в альманахах "День поэзии", "Трагедия и подвиг". В 1989 г. вышел в свет первый поэтический сборник – "Письмо заказное" (Москва, изд. "Советский писатель").
В феврале 1992 г. репатриировался в Израиль. В настоящее время живёт в г. Ришон ле-Цион, до 2007 г. продолжал работать в области технической акустики. За время жизни в Израиле были многочисленные публикации в журналах "Алеф", "Двадцать два", "Иерусалимский журнал", "Ариэль", "Новый век" (Израиль), "Время и мы", "Вестник" (США), "Дружба народов", "Еврейская улица", "Новая еврейская школа", "Арион" (Россия), "Радуга", "Егупец" (Украина), "Крещатик" (Германия), "Черный квадрат" (Англия), "Lettres Russes" (Франция), в альманахах "Поэты Большого Тель-Авива", "Артикль", "Ришон", "Звездный ковчег" (Израиль), "Диалог", "Предлог" (Россия), в антологиях "Свет двуединый" (Россия), "Ориентация на местности", "Сто двадцать поэтов" (Израиль) и др. В изд. "Скопус" (Иерусалим) вышли в свет четыре сборника стихотворений и поэм: "Свободный стих" (1997), "Полнозвучие" (2000), "Об осени духа и слова" (2004), "Не смолк ни один мотив" (2007).
Сборник "Свободный стих" удостоен премии Союза писателей Израиля за лучшую книгу года на русском языке (1999). Наум Басовский - дважды лауреат поэтического конкурса памяти Ури-Цви Гринберга (2004, 2006).
В 2008 году в московском издательстве "Водолей Publishers" издан большой (656 стр.) сборник Наума Басовского "Анфилада", представляющий собой фактически его избранное за полвека - с 1957 по 2007 годы. В том же году российско-израильское издательство "Даат/Знание" опубликовало книгу Наума Басовского "Из ТАНАХА. Стихотворные переложения" (390 стр.)
В 2009 году в Иерусалиме вышел в свет новый сборник "Возвращается эхо" (стихотворения 2007-2008 гг.)
Наверное, человеку, имеющему такой "послужной список", нет смысла "тянуть одеяло на себя" и приписывать себе авторство чужого стихотворения...
Однако у Наума Лисицы в 2009 году выходит в свет двойной диск
"У барда есть пора счастливая такая...", на котором мы видим:
Код:
[u]Содержание:[/u]
Диск 1
01. Фестивальная
02. 20 лет
03. Ева
04. Курилка
05. Палатка
06. В ритме дождя
07. Март
08. Папин вальс
09. Новогодняя
10. Серёжки
11. Две сестрички
12. Похожий
13. Трое
14. Песня о бумаге
Музыка: Наум Лисица
Тексты: Наум Лисица (1-14)
Пение: Н. Лисица (1,2,4,7,8,11,12,14),
В. Вишневецкая (9)
А. Лисица: (10)
А. и Н. Лисица: (3)
А. Лисица и В. Вишневецкая: (5,6,13)
Диск 2
01. Друг
02. И мы встретимся...
03. На пороге весны
04. Поздняя дружба
05. Старое танго
06. Два гитариста
07. Серебряная свадьба
08. Воспоминание о Петербурге
09. Я привыкаю...
10. Муза
11. Осень
12. Той далекой весны...
13. Палевая осень
14. Весенняя песенка
Музыка: Наум Лисица
Тексты: Наум Лисица (1,3-8,11,14)
З. Полевая: (2)
И. Витебский: (12)
В. Рахман: (10)
По мативам стихов Н. Лаптевой: (9,13),
Пение: Н. Лисица (1,2,4,5,7,10-12),
В. Вишневецкая (14)
А. Лисица: (9,13)
А. и Н. Лисица: (3,6,8)
Так кто-же из этих двух бывших киевлян, а позднее - эмигрантов, действительно является автором этой песни?.. Попробуем "покопаться" дальше... и отыскиваем
в "КСПшных анекдотах" Владимира Ланцберга такой:
Код:
Средь бела дня
Чем лучше песня, тем больше у нее авторов.
Право отцовства песни "Свечи" у Александра Лобановского оспаривает Петр
Сулоев. Много раз ловили за руку Михаила Звездинского, присваивавшего себе
чужие заслуги.
На песню Наума Лисицы (Киев -- Филадельфия) "Вальс в ритме дождя" тоже
нашлись претенденты.
Короче, как рассказывает Борис Шлеймович (Киев --Винница), когда
готовился сборник туристских песен "Люди идут по свету", его составитель
Леонид Беленький спросил у Лисицы :
-- Няма, это точно твоя песня?
-- Моя.
-- А говорят, не твоя.
-- Ну, если кому-то от этого будет хорошо, пусть будет не моя.
-- Так и запишем, -- мысленно, видимо, произнес Леня Беленький, и песня
пошла в печать как произведение анонимного автора. И с тех пор так и кочует
-- сиротой.
Однако вот что пишет один из персонажей этого "анекдота"
Леонид Петрович Беленький:
Код:
Интересно, откуда такая точность записи беседы. Вроде как никто рядом не стоял.
А теперь, как на самом деле!
1. Сборник был "Среди нехоженых дорог...", а не "Люди идут по свету".
2. Не Беленький спрашивал об авторстве у Лисицы, а наоборот, Наум признался Беленькому, что "В ритме дождя" - песня не его. Все-таки готовилась антология, в которой требовалась предельная точность. За что я благодарен Н.Лисице, иначе вышла бы ошибка.
3. На том будем считать инцидент исчерпанным.
Итак, подводя итоги, с одной стороны мы имеем заявление маститого литератора об авторстве этой песни и слова создателя антологии об отказе Н.Лисицы от авторства этой песни, а с другой - двойной авторский диск ныне покойного Н.Лисицы, где он её исполнял и при этом авторство приписывал себе...