сплошной поединок с языком.
Ну, если со стороны так заметно (а Вы далеко не первый, кто это отмечает), то бедный русский язык: каждый раз беру над ним верх.
Если серьезнее:
во-первых, почти всегда слышу, что по-русски и что не совсем. Конечно же, в пределах знания языка.
Во-вторых, мой обиходный язык так же вполне инвалиден: к примеру, там сплошь и рядом похожие связки с предлогом “в”.
В третьих, втюхивая тексты в мелодию, доверяю только своей комфортности! Потому, зная что продукт мой не совсем кошерный, все равно потребляю, если он мне по вкусу.
В четвертых, увы, абсолютно не способен к длительному творческому процессу: неделю, месяц шлифовать – искренне завидую имеющим этот дар.
Интересно, сами-то Вы чувствуете разницу, или Ваш внутренний фильтр одинаково свободно пропускает все, что написалось?
Внутренний фильтр есть у любого человека. Вне зависимости от способностей, образования, характера... Есть он и у меня.
Эта песенка написана за одну прогулку накануне вечером. Не будь время к ночи, и записал бы ее сразу. Скорей всего сразу же и выставил бы. Почему? – Да, потому что вчера казалось, что все более-менее оки-доки. Сегодня восприятие было уже несколько иным, потому поменял три строки.
К чему это я? Да, у любого автора отношение к своему детищу со временем может меняться. Нередко диаметрально противоположно.
Возвращаюсь ли я к старым песенкам с целью переделки? Конечно. Но, в первую очередь, если они мне и “замарашками” близки и дороги. Переделал бы многое – увы, нет времени: активному графоману новая дурь лезет в голову вне расписаний...
Спасибо за возможность “поогрызаться”.
P. S.
Ну как, Андрей, "в шахматы" я с Вами играю по правилам?
Ваш упрек помню...
