Цитата:
Павел, вы неосторожны с коварными параллелями:
Когда я дошёл до "Я прошу, чтоб Лёша расстегнул рубаху, / И гляжу, гляжу часами на тебя", стихотворение для меня просто смылось.
Мне не знакома эта цитата... объясните, если не сложно. Причем тут параллели.
Цитата:
Стих неплохо "заварен" под песню.
Это и есть песня. Только запись еще не делал.
Алексей привет! Поздравляю с началом нового учебного года. Надеюсь многом научиться в этом сезоне.
Цитата:
доверительно" обычно говорят, а не дарят. Не путать с доверчиво.
Мне кажется доверительно дарят то, чем сами дорожат. То есть если бы не доверились тебе, то не подарили бы. Как то так. Я вот Леша могу пистолет тебе подарить, если доверюсь тебе , что ты меня из него не застрелишь. Как то так.
Цитата:
Кстати: а "дама с горностаем" что, и вправду деушка, способная л е п е т а т ь?
Дама с горностаем вообще способна только понравиться, поразить. Влюбить в себя.
А девушка похожая на нее способна на что угодно.
Цитата:
Я сажусь у картины в гостиной
"у" - это сидеть в какую угодно сторону лицом. Беседовать - это сидеть напротив.
Не согласен, что для того что бы беседовать нужно сидеть напротив. Для этого достаточно выйти на улицу, где на скамейке сидят бабули.
Цитата:
Я был так неосторожен с необдуманным желаньем,
Чтобы девушка с портрета посмотрела мне в глаза
Я был так неосторожен с этой ржавой гранатой, чтобы она взорвалась??
Да, Алексей. именно взорвалась. Неосторожные желания приводят к необратимым последствиям.
Цитата:
Разбивка по строкам приводит к появлению нового смысла: я был неосторожен не с каким желаньем - чтобы девушка на меня посмотрела, а был неосторожен (сознательно?!), потому что хотел чтобы она на меня посмотрела. Первоклассник стекло разбил, чтобы на него первоклассница посмотрела.
Да... наличествует. Я подумаю, как от этого уйти
Цитата:
Очень с трудом прочитала длинные строфы. Они мне показались пустоваты. Для того чтобы нарисовать образ в голове мне не нужна "Дама с горностаем" - достаточно первых двух строк.
Длинные строфы можно сделать короче. Они разбиты по смыслу но можно и так.
Как же, Агния, похожа
ты на "Даму с горностаем",
Словно ночью незаметно
покидала пыльный зал!
Я был так неосторожен с
необдуманным желаньем,
Чтобы девушка с портрета
посмотрела мне в глаза!
Убрать эти строчки нельзя именно по смыслу.
Во первых :«Дама с горностаем» находится в Кракове.
Во вторых :ЛГ увидел сначала картину и влюбился в образ. По этому он хотел, что бы девушка с картины посмотрела в глаза. И уже потом встретил живую девушку. По этому и песня называется "Дама с горностаем".
Цитата:
Про длинную строфу я уже сказала выше. Она сломала мне взгляд и внутреннюю музыку. Я не очень понимаю, зачем нужна внешняя ссылка, на другое произведение искусства. Это стихотворение вполне самодостаточно.
Как я уже говорил, это песня. А в песне проще увидеть конкретно упомянутое произведение искусства, чем самому рисовать в голове Агнешку. Вообще то, на мой взгляд, это само по себе находка.(как говорят, у меня два недостатка: я очень умный и очень скромный

)
Цитата:
Шансы-то на что? На любовь с женщиной, язык которой не понятен?
Там все понятно. Он же ее потерял во тьме. Хочет найти. Шансов нет.
Друзья, спасибо за отклик. Это действительно песня, причем не плохая(в плане музыки и аккомпанемента). Запишу - обязательно выложу.
Может быть, изменю что-нибудь в свете выше перечисленных замечаний.