Мистер Дрёмаперевод песни Mr. Sandman Пэта Балларда
Мистер Дрёма, сон подари:
Её прекрасней других сотвори,
Ей губы дай, как роз лепестки и,
Скажи: не будешь ночью ты одиноким.
Дрёма, я одинок,
И нету друга, утешить, кто смог.
Зонт волшебный крути,
Мистер Дрёма, в сон приди.
Мистер Дрёма, сон подари:
Её прекрасней других сотвори,
Ты ей скажи, что я не вор. Ой!
Скажи: не будешь ночью ты одной.
Дрёма, я одинок,
И нету друга, утешить, кто смог.
Зонт волшебный крути,
Мистер Дрёма, в сон приди.
Мистер Дрёма, нам сон подари,
И взгляд пусть страстью без слов говорит.
Ей голос дай, как у Орфея и
Причёску буйную, как у Офелии.
Мистер Дрёма. Любовь познать.
Пока не стары, нам надо дерзать.
Раскрути волшебный зонт,
Мистер Дрёма, дай нам сон.
Я допустил вольность при переводе и поменял персонажей местами...
«Mr. Sandman» (с англ.;—;«Мистер Сэндмен») — песня, написанная Пэтом Баллардом и выпущенная в 1954 году группой «The Chordettes».
В тексте песни от лица одинокой девушки выражается просьба к мистеру Сэндмену (то есть Песочному человеку) внушить сновидение о привлекательном юноше.
Вскоре после выхода песни Баллард переписал текст, назвав её «Mr. Santa» — таким образом знаменитый хит стал рождественским синглом.