 |
|
 |
 |

Сообщения без ответов | Активные темы
Автор |
Сообщение |
posadnik
|
Добавлено: Воскресенье 04 Февраль 2007 08:13:22 PM |
|
Зарегистрирован: Среда 16 Ноябрь 2005 09:22:35 PM Сообщения: 2003 Откуда: Ульяновск-Москва
|
...да, - герой не бежит, а лежит.
Ждать пощады не стоит,
Уходи уходя.
Увези меня, поезд,
Куда фары глядят.
Наше дело пропало,
Рассыпается фронт,
И для нас не осталось
Никакого "потом".
Оттолкнусь от перрона
И рукою махну -
Отвези меня, поезд,
На другую войну,
На другую планету,
Под другие ветра,-
Потому что на этой
Я уже умирал.
Там по чьей-то ошибке
Я пока еще жив.
Там не стало привычкой
Оставлять рубежи.
Там кончается порох
И по горло снега -
Но в усталом дозоре
Не проспали врага.
Бью подошвами оземь,
Оскользаюсь в грязи...
Увези меня, поезд -
Хоть куда увези.
Все, что было - пропало
В ненадежных руках.
Я начну все сначала,
Я придумаю - как!..
...ждать пощады не стоит…
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Анна Лысюк
|
Добавлено: Понедельник 05 Февраль 2007 12:40:09 AM |
|
Зарегистрирован: Среда 24 Май 2006 03:43:49 PM Сообщения: 816 Откуда: г. Москва
|
Еще раз перечитала... И снова немного резануло Куда фары ...
Все остальное — бальзамом... на разорванные струны...
Хотелось бы послушать эту песню.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Иван
|
Добавлено: Понедельник 05 Февраль 2007 12:50:22 PM |
|
Зарегистрирован: Пятница 14 Апрель 2006 01:36:20 PM Сообщения: 990 Откуда: Москва
|
Ощущение от стихотворения неоднозначное. С одной стороны, чувствую нерв, некоторые рифмы - повод позавидовать и поучиться
С другой же стороны...
Об этом подробнее. Несколько рифм (перрона – поезд, махну – войну) достаточно условны, как мне показалось. Но не будучи специалистом в данном вопросе, не буду утверждать, что они не имеют права на существование. Вы сами, Алексей, можете судить об этом с гораздо большей компетентностью. "Фары"... Подумал-подумал, а, собственно говоря, как их еще назвать? Именно так. Резануло слух скорее не само слово, а "р" - первое в стихотворении, достаточно резкое (определение неправильное, но другого сейчас не подобрал). В общем, сбился при чтении с темпа, задумался. Но это скорее моя проблема, чем автора. А вот остальные замечания существенны.
Цитата: Рассыпается фронт То есть, он еще не рассыпался, еще не все проиграно, а лит. герой уже бежит. Как крыса с корабля? Далее: Цитата: И рукою махну Махнуть рукой можно по-разному: на прощание или "плюнуть на все". Не понятно, что имеется в виду здесь, в данном контексте подходит, в принципе, и тот и другой вариант. Цитата: Там не стало привычкой Оставлять рубежи.
Но именно лит. герой оставил рубеж, когда фронт еще не распался окончательно! То есть, он уезжает на другую войну, чтобы проиграть и ее?
И фраза про ненадежные руки - уже читается, как " в ненадежных руках лит. героя". Тем более, что следующие две строки начинаются с "Я".
Подводя итог: в стихотворении присутствует смысловая неопределенность, которая позволяет интерпретировать его с двух противоположных точек зрения: либо "соратники" предали героя или развалили дело, либо герой устав от тяжелой борьбы (с самим собой или с "соратниками"), сбежал. На мой взгляд, подобная двусмыслица – серьезная недоработка.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
posadnik
|
Добавлено: Понедельник 05 Февраль 2007 03:34:23 PM |
|
Зарегистрирован: Среда 16 Ноябрь 2005 09:22:35 PM Сообщения: 2003 Откуда: Ульяновск-Москва
|
над этой недоработкой я бьюсь уже погода. Оно вообще не писалось дальше третеьй-четвертой строки.
Потом пришла четкая картинка, четкий образ, я его бился-бился, но 100% четко передать так видно и не смог.
Лигерой не бежит. Он убит. На этой войне он уже умирал - моджет быть, повезет на другой войне, где не было с самого начала предопределено бесславное поражение. Фронт рассыпается без него, и бежит он не от кого-то, а за чем-то - за поездом. Можно сказать, за поездом в рай.
Такая вот фигня получилась.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Иван
|
Добавлено: Понедельник 05 Февраль 2007 04:36:38 PM |
|
Зарегистрирован: Пятница 14 Апрель 2006 01:36:20 PM Сообщения: 990 Откуда: Москва
|
Алексей, мне, наверное, было понятно из стихотворения, что Вы хотели поведать. Хотя, "умирал" я расценил, как умирал много раз - а результат, по каким-то причинам, оставался все тот же. Поэтому он решил сбежать туда, где объективные обстоятельства другие, все не так безнадежно, и от него, лит. героя, хоть что-то зависит. Вот такой образ у меня сложился. Но можно прийти и к другому умозаключению, о чем говорил выше.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Сергей К. Иванов
|
Добавлено: Вторник 06 Февраль 2007 12:22:11 PM |
|
Зарегистрирован: Понедельник 02 Октябрь 2006 10:45:27 PM Сообщения: 66
|
Согласен с Иваном. Если не читать приведённых ниже объяснений, хочется переделать первые строчки на:
Ждать пощады не стоит
Убегу – не убьют
Увези меня поезд
Куда рельсы ведут
Бежит герой.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Caelinn
|
Добавлено: Вторник 06 Февраль 2007 05:16:10 PM |
|
Зарегистрирован: Понедельник 26 Декабрь 2005 10:14:20 AM Сообщения: 804 Откуда: Moscow
|
Он не бежит - он просит о втором шансе.
ИМХО, если исправить рифмы и ритм на более правильный, настроение пропадет. Это будет уже не мольба убитого, а подделка - человек сидит в кабинете, пишет, никуда не торопится.
Очень хотелось бы услышать музыку, но заголовок "танго", честно говоря, смущает. Получится неуместная ирония.
_________________ Кэлин Натали НиЛуг
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
posadnik
|
Добавлено: Вторник 06 Февраль 2007 10:37:58 PM |
|
Зарегистрирован: Среда 16 Ноябрь 2005 09:22:35 PM Сообщения: 2003 Откуда: Ульяновск-Москва
|
Мелодия там действительно размера танго, что-то среднее между "Брала русская бригада Галицийские поля" и "Снег над лагерем валит". Я сейчас работаю допоздна на выставке, и гитара без струн - так что раньше завтра-послезавтра записать звук не получится при всем желании. Но попытаюсь.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Bob_dinov
|
Добавлено: Понедельник 12 Февраль 2007 10:26:08 PM |
|
Зарегистрирован: Четверг 07 Декабрь 2006 05:15:17 PM Сообщения: 85 Откуда: москва
|
"Я - в работе
и гитара - без струн..."
Алексей! Очень хочется услышать музыкальную версию!
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Инструктор
|
Добавлено: Вторник 13 Февраль 2007 01:19:21 AM |
|
Зарегистрирован: Воскресенье 12 Февраль 2006 03:33:54 PM Сообщения: 70 Откуда: Оттуда
|
У поездов ФАР не бывает.......
_________________ Удачи! Инструктор.
inst.ru - бардархив.
Со-ведущий Всемирной Бардафиши Д. П. Соколова
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Инструктор
|
Добавлено: Вторник 13 Февраль 2007 01:20:23 AM |
|
Зарегистрирован: Воскресенье 12 Февраль 2006 03:33:54 PM Сообщения: 70 Откуда: Оттуда
|
У поездов ФАР не бывает.......
_________________ Удачи! Инструктор.
inst.ru - бардархив.
Со-ведущий Всемирной Бардафиши Д. П. Соколова
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Анна Лысюк
|
Добавлено: Вторник 13 Февраль 2007 10:11:48 AM |
|
Зарегистрирован: Среда 24 Май 2006 03:43:49 PM Сообщения: 816 Откуда: г. Москва
|
 А чем же они светят?
Свержу прожектором, а снизу тремя фарами... в ночи...
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Инструктор
|
Добавлено: Вторник 13 Февраль 2007 05:43:46 PM |
|
Зарегистрирован: Воскресенье 12 Февраль 2006 03:33:54 PM Сообщения: 70 Откуда: Оттуда
|
Фонари у них....
_________________ Удачи! Инструктор.
inst.ru - бардархив.
Со-ведущий Всемирной Бардафиши Д. П. Соколова
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Иван
|
Добавлено: Среда 14 Февраль 2007 03:39:08 PM |
|
Зарегистрирован: Пятница 14 Апрель 2006 01:36:20 PM Сообщения: 990 Откуда: Москва
|
По следующей ссылке
Код: http://www.metromost.com/alb/023.htm
можете зайти на страничку и убедиться, что люди, компетентные, как полагаю, в поездах, пусть и для метро, называют то, что светит именно фарами, а не фонарями.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Инструктор
|
Добавлено: Среда 14 Февраль 2007 04:09:55 PM |
|
Зарегистрирован: Воскресенье 12 Февраль 2006 03:33:54 PM Сообщения: 70 Откуда: Оттуда
|
Уважаемый Иван!
ВЫ совершенно правы. В метрополитене на поездах установлены действительно фары, так как они служат для освещения. Так же, как и на горных (шахтных) узкоколейных локомотивах.
Но насколько видно из текста стихотворения, речь в нем идет идет о ПДС - поезде дальнего следования, а не о поезде метрополитена.
Указателем на это служит строчка:
Цитата: Оттолкнусь от перрона И рукою махну -
Если б дело происходило на метрополитене - тогда бы было написано:
"Оттолкнусь от платформы". А раз "перрон", значит, это - поезд железнодорожный.
На железных же дорогах ситуация несколько иная.
То, что ошибочно считается фарами, на самом деле предназначено не для освещения пути, а для сигнализации - обозначения локомотива в соответствии с его положением. Для освещения же используется прожектор наверху.
А сигнальные фонари у буферного бруса- это именно сигнальные фонари, а не фары.
Вашему вниманию предлагается "Инструкция по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации", а конкретно - "Глава 7".
http://www.tomsk.fio.ru/works/group10/lasarenko/Norm_doc/railway/sig.htm
(Я - редкостная зануда)
_________________ Удачи! Инструктор.
inst.ru - бардархив.
Со-ведущий Всемирной Бардафиши Д. П. Соколова
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Иван
|
Добавлено: Среда 14 Февраль 2007 07:13:25 PM |
|
Зарегистрирован: Пятница 14 Апрель 2006 01:36:20 PM Сообщения: 990 Откуда: Москва
|
Должен сказать, что тоже умею позанудствовать
Цитата: "Светлана" и ОЖД определят детали сотрудничества в августе В августе 2005 года будут определены детали сотрудничества между заводами холдинга «Светлана» и «Октябрьской железной дорогой» (ОЖД - филиал РЖД). Об этом стало известно на сегодняшнем совещании. Представители ОЖД заявили о своем интересе к покупкам у завода «Светлана» такой продукции, как фары для локомотивов и светильников для вагонов. В настоящее время в вагонах поездов компании уже эксплуатируется первая партия светодиодных светильников С сайта Октябрьской железной дороги ( http://ozd.rzd.ru/agency/showarticle.ht ... 11&print=1): Цитата: Машинистов обязали включать противотуманные фары на локомотивах, подавать сигналы при подъезде к станциям и переездам. Со странички газеты "Октябрьская магистраль" ( http://www.oktmag.spb.ru/archive/index. ... ayear=2004: Цитата: Необходимо обратить внимание на то, что по силуэту локомотива или по свету его фар невозможно определить скорость поезда и на каком расстоянии он находится от переезда. Толковый словарь русского языка С.И.Ожегова: Цитата: ФАРА, -ы, ж. Электрический фонарь с отражателем в передней (иногда и в задней) части автомобиля, локомотива, мотоцикла и нек-рых других машин, освещающий путь. Передняя, задняя ф. Выключить фары... Толковый словарь Ушакова: Цитата: ФАРА, фары, ж. (фр. phare - маяк, по имени острова Фарос, близ Александрии, знаменитого в древности своим маяком) (спец.). Яркий фонарь с рефлектором в передней части автомобиля, паровоза, освещающий путь. Автомобиль шел с потушенными фарами. Зажечь фары. Толково-словообразовательный словарь: Цитата: Электрический фонарь с отражателем в передней части автомобиля, локомотива и т.п., освещающий путь. В общем, если не касаться специализированной железнодорожной литературы, где слово "фонари" используется достаточно широко и в разных контекстах, то, что у поезда освещает путь - фары. Это, во-первых. Во-вторых, на каком, интересно ПДС можно уезжать на другую планету? В космосе же требуется не только обозначать положение объекта, но и определять, что находится на пути движения. И вообще, в данном контексте слово фара использовано в переносном смысле: Цитата: Куда фары глядят.
Фары могут глядеть (на дорогу), фонари - нет, они обозначают присутствие объекта.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Инструктор
|
Добавлено: Четверг 15 Февраль 2007 01:18:03 AM |
|
Зарегистрирован: Воскресенье 12 Февраль 2006 03:33:54 PM Сообщения: 70 Откуда: Оттуда
|
Иван, Вы - зануда, но я - дважды зануда. Не надо приводить первые 10 ссылок с Яндекса на запрос "Фары локомотива".
Цитата: ФАРА, -ы, ж. Электрический фонарь с отражателем в передней (иногда и в задней) части автомобиля, локомотива, мотоцикла и нек-рых других машин, освещающий путь. Передняя, задняя ф. Выключить фары... Уже писал выше. Фара (или прожектор) у локомотива находится на "лбу". И она (он) действительно служит для освещения пути. На всех локомотивах - будь то электро- тепловозы, маневровики или даже паровозы есть она (он) в ЕДИНСТВЕННОМ числе. Освещает путь. НАпример, у моего автомобиля спереди есть 4 сигнальных фонаря (указывающих маневры и габаритный размер) и служащих для обозначения положения машины в пространстве; и две фары, освещающие путь (фары дальнего света и ближнего), а сзади - только сигнальные фонари, указывающие на маневры (поворот, движение задним ходом, габаритный размер). Кроме того, по правому борту есть именно ФАРА - искатель (ею пользуется штурман для освещения местности), так ведь она действительно освещает.... Цитата: ФАРА, фары, ж. (фр. phare - маяк, по имени острова Фарос, близ Александрии, знаменитого в древности своим маяком) (спец.). Яркий фонарь с рефлектором в передней части автомобиля, паровоза, освещающий путь. Автомобиль шел с потушенными фарами. Зажечь фары. Дубль два. Цитата: Электрический фонарь с отражателем в передней части автомобиля, локомотива и т.п., освещающий путь. Дубль три. И наконец, я рад, что Вы меня поняли: Цитата: Фары могут глядеть (на дорогу), фонари - нет, они обозначают присутствие объекта.
То, что находится сверху - может глядеть на дорогу. НО - ОНО в единственном числе!!!!!!!!!!!! А то, что находится у буферного бруса - обозначает присутствие обьекта. А если точнее, является сигналом о занятии локомотивом определенной позиции на данном пути (правильном или неправильном, в голове или хвосте и т.д.) - фонарем! Фонарем для сингализации!!! Фара - для сигнализации не предусмотрена.
Вы, извините, в какой ТЧ работаете?
_________________ Удачи! Инструктор.
inst.ru - бардархив.
Со-ведущий Всемирной Бардафиши Д. П. Соколова
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Анна Лысюк
|
Добавлено: Воскресенье 25 Февраль 2007 01:21:23 AM |
|
Зарегистрирован: Среда 24 Май 2006 03:43:49 PM Сообщения: 816 Откуда: г. Москва
|
Ребят, извините, но, по-моему, в разговоре о фарах вы забыли о стихотворении...
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
posadnik
|
Добавлено: Воскресенье 25 Февраль 2007 03:30:37 PM |
|
Зарегистрирован: Среда 16 Ноябрь 2005 09:22:35 PM Сообщения: 2003 Откуда: Ульяновск-Москва
|
Господи, ну хочется им. Пусть развлекаются. Идея-то старая, ее еще Стивен Ликок изобразил. "Я перевернул саму трактовку образа Гамлета - его традиционно рисуют с ног до головы в черном бархате. Так вот, это грубейшая ошибка. Во времена Гамлета не было черного бархата!!!! Он ходил в к о р и ч н е в о м бархате".
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Tatiana
|
Добавлено: Воскресенье 25 Февраль 2007 04:36:59 PM |
|
|
Мне кажется так. Не столь важно, как правильно: фара или фонарь. Если кто-то в этом месте вздрагивает и начинает размышлять, что же там вообще бывает у поезда, если несколько страдает общий строй стихотворения, наверно слово не на своём месте.
А может быть, и на своём... Иногда "знакомство незнакомых слов" и делает стихотворение удачным или даже волшебным.
Проблема, как всегда, "сколько вешать в граммах"  , чтобы хорошо получилось. В общем, тонкое дело.
Я о фары не очень запнулась, слегка.
Больше меня почему-то задел другой оборот:
Бью подошвами оземь,
Оскользаюсь в грязи...
Представилась такая картинка: герой снимает сапоги и с горя бьёт ими оземь, стараясь попасть по земле именно подошвами
Автор всё-таки, как я поняла, имел в виду другое: герой идёт или бежит за поездом... идти тяжело, каждый шаг - тяжёлый удар о землю.
Понятно, что нужна была рифма к слову "поезд", но оборот, как мне кажется, в этом случае не очень подходит.
Всё ИМХО, не уверена на все сто в своём языковом чутье 
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Кто сейчас на конференции |
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 8 |
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
|
[администрирование]
|
 |
 |
|
 |
|