 |
|
 |
 |

Сообщения без ответов | Активные темы
Автор |
Сообщение |
Марена
|
Добавлено: Среда 25 Март 2009 10:47:12 PM |
|
Зарегистрирован: Суббота 11 Март 2006 07:55:43 PM Сообщения: 209 Откуда: Москва
|
Ниточки, цветочки-крестики, платочки.
Не зря исколоты пальцы
и пяльцы.
Пусть дитя режется -
в юности сдержится,
быстрее научится -
быстрее намучится.
Узором никчемным все краше на черном,
и, кроя по-черному,
иное никчемное
русская Лейла -
светла да хитра,
и песня затейлива.
Бросала б дичиться,
была б мастерица.
А так, от порога
прямая дорога
в девичью Лавру.
К Фролу и флоре:
к Софье в картофеле,
к Любови в моркови,
к Фекле и свекле,
порею и Павлу.
Да только вот - Лейла
негоже строптива.
В осеннем призыве ей - альтернатива.
Такой бледнолицый -
кошачья Фелиция -
не из милиции.
Им - длинноногих,
двурогих, убогих.
Печальный и темный,
по-девичьи томный -
живой дон Румата.
При лыцаре Лейла
тупа, как полено...
И вмазавшись утром башкою об стену,
с размаху крестясь и, притом, шпаря матом,
штурмует ворота
райвоенкомата.
_________________ "Как же здорово, что все вы здесь сегодня собрались, я не зря принес гранату, я командую "Ложись!" q. by Слава.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Анна Лысюк
|
Добавлено: Четверг 26 Март 2009 12:30:11 AM |
|
Зарегистрирован: Среда 24 Май 2006 03:43:49 PM Сообщения: 816 Откуда: г. Москва
|
Марена, лично мое мнение — сильно. Но слабо! По звукописи ходить, это — да. По внутренностям, это — нет.
Кстати, интересное предложение...
Цитата: Им - длинноногих, двурогих, убогих.
Коротко и понятно?
Короче, что возмутило. Нарочитый наезд на... Может чего и не догнала, но.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
SCH
|
Добавлено: Четверг 26 Март 2009 10:08:21 AM |
|
Зарегистрирован: Вторник 17 Январь 2006 11:03:45 PM Сообщения: 234 Откуда: ЦАП
|
А я вообще ничего не понял... И образов не нашел ДЛЯ СЕБЯ...
Я вообще-то много поэзии читаю, но тут совсем рсатерялся - о чем, для чего, для кого, что содержит...
Т.е. у меня ощущение того, что написано на марсианском языке...
При этом нет экспериментов с формой и лексикой, как у Хлебникова...
В общем, ????
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Иван
|
Добавлено: Четверг 26 Март 2009 10:53:44 PM |
|
Зарегистрирован: Пятница 14 Апрель 2006 01:36:20 PM Сообщения: 990 Откуда: Москва
|
Написал здесь одному автору коротенько: "Чушь", так он обиделся. Вот думаю, Марена, как бы Вы к такому отзыву отнеслись? Или лучше промолчать? 
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Марена
|
Добавлено: Пятница 27 Март 2009 04:03:58 PM |
|
Зарегистрирован: Суббота 11 Март 2006 07:55:43 PM Сообщения: 209 Откуда: Москва
|
Истошного вопля автора не будет, автор более чем привычен.
А насчет чуши придется объясниться. Вы же, Иван, не знаете изначально, что я сама, если честно, чушью считаю всю свою писанину - и поэтическую, и техническую - просто из вредности. Почему вам увиделась бессмыслица, а не сказка про девочку, которая не знает куда податься - в монастырь, замуж или в армию.
Хотелось бы взглянуть на свое вашими глазами, насколько возможно.
_________________ "Как же здорово, что все вы здесь сегодня собрались, я не зря принес гранату, я командую "Ложись!" q. by Слава.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Марена
|
Добавлено: Пятница 27 Март 2009 04:16:54 PM |
|
Зарегистрирован: Суббота 11 Март 2006 07:55:43 PM Сообщения: 209 Откуда: Москва
|
забыла вот. ответ "чушь, потому что по сюжету чушь и в логике чушь" не принимается. у меня с сюжетно-логическими построениями неразрешаемые проблемы. в голове. тут надо подробно пальчиком показывать. отписаться общими фразами - значит, оставить меня на том же уровне, что и есть, и без шансов на рост.
пожалуйста!!! 
_________________ "Как же здорово, что все вы здесь сегодня собрались, я не зря принес гранату, я командую "Ложись!" q. by Слава.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Caelinn
|
Добавлено: Пятница 27 Март 2009 04:57:18 PM |
|
Зарегистрирован: Понедельник 26 Декабрь 2005 10:14:20 AM Сообщения: 804 Откуда: Moscow
|
Вот что именно она в армию собралась - это я не совсем поняла, тем более, там смешано с упоминаниями о каких-то мужиках, может, она с тоски военкома соблазнить хочет. 
_________________ Кэлин Натали НиЛуг
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Иван
|
Добавлено: Пятница 27 Март 2009 05:03:54 PM |
|
Зарегистрирован: Пятница 14 Апрель 2006 01:36:20 PM Сообщения: 990 Откуда: Москва
|
Марена, конечно объяснюсь  Расскажу, как прочиталось. Так сказать, "зеркало":
Начинается стихотворение с нейтрального повествования. Еще не понятно, о ком идет речь. По всей видимости, о девочке.
Первое, что вызывает вопрос: исколотые пяльцы. Сам вышиванием не занимаюсь, потому не понимаю, зачем иголкой пяльцы колоть
Цитата: Пусть дитя режется - в юности сдержится, Режется - не колется. Исколоть пальцы при вышивании - это понятно. Раз-другой порезаться - тоже, но здесь прочитал в смысле "режется постоянно". Сдержится - это, как мне кажется, больше относится к вязанию. Монотонное занятие развивает в человеке такие качества, как сдержанность, спокойствие. Но как их может вызывать то, что девочка постоянно колется и режется? Цитата: Узором никчемным все краше на черном, и, кроя по-черному, иное никчемное русская Лейла - светла да хитра, и песня затейлива. Это одно предложение, судя по знакам препинания. Начну с того, что образ Лейлы мне не знаком  Поэтому отсыл к чему-то остался мною не понят. Соответственно, то, что Лейла - русская, должно что-то значить, но мимо меня пролетает. По-крайней мере, в этом месте стихотворения. Еще вылез вредный смысл: "кроя по-черному" - "кроя матом". Читаю: "иное никчемное русская Лейла". Задаюсь вопросом: кто здесь назван никчемным (причем, в среднем роде), неужто лир.героиня? А если кто-то другой, то как она (оно) соотносится с лир.героиней? И в целом конструкция этого предложения вызывает слишком много вопросов. Цитата: Бросала б дичиться, была б мастерица. А так, от порога прямая дорога в девичью Лавру. Здесь однозначное утверждение: если девица дичится, дорога ей в монастырь и баста. Не знаю - не знаю. Цитата: К Фролу и флоре: к Софье в картофеле, к Любови в моркови, к Фекле и свекле, порею и Павлу. Это предложение выглядит в моих глазах чушью. Я знаю праздник Фрола (Флора) и Лавра - покровителей лошадей. А здесь... Ну, может, это у меня не хватает кругозора. Цитата: Да только вот - Лейла негоже строптива. В осеннем призыве ей - альтернатива. В России женщин в армию не призывают. Так что, либо речь идет об Израиле (но Лейла была названа русской), либо ошибка в терминах (призыв вместо контрактной службы). Цитата: Такой бледнолицый - кошачья Фелиция - не из милиции. Это для меня тоже чушь. Какой-такой бледнолицый? Может, это тот Павел, который с пореем? Откуда он взялся. Что такое "кошачья Фелиция"? Здесь мне опять не хватает кругозора? Цитата: Им - длинноногих, двурогих, убогих. Кому им? Нет, я конечно понимаю, что речь наконец-то пошла о райвоенкомате, который заявлен в посвящении, а до этого была прелюдия. Такая длинная-длинная прелюдия. Дон Румата - тоже незнакомый мне персонаж. Я уже чувствую себя глупым и убогим  И как этот самый дон вытекает их двурогих и убогих? Цитата: При лыцаре Лейла тупа, как полено... Здесь опечатка, или так и задумывалось? Уже ни в чем не уверен. Цитата: И вмазавшись утром башкою об стену, с размаху крестясь и, притом, шпаря матом, штурмует ворота райвоенкомата.
Она сама билась головой о стену, или случайно вышло (может, с похмелья?  ) Представить себе, как это креститься с размаху, не смог.
Все это накладывается на непонравившуюся мне форму.
Вот и получается, что легче назвать стихотворение чушью, чем признаться в своем узком кругозоре 
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Caelinn
|
Добавлено: Среда 01 Апрель 2009 07:51:43 AM |
|
Зарегистрирован: Понедельник 26 Декабрь 2005 10:14:20 AM Сообщения: 804 Откуда: Moscow
|
2 Иван:
Лейла - у меня первая ассоциация с "Лейлой и Меджнуном".
Румата - это из "Трудно быть богом". Книга очень известная, но кто-то может не любить Стругацких, почему бы и нет?
Цитата: В России женщин в армию не призывают. Так что, либо речь идет об Израиле (но Лейла была названа русской), либо ошибка в терминах (призыв вместо контрактной службы). По-моему, контрактники массово идут тоже в призыв. Цитата: К Фролу и флоре: к Софье в картофеле, к Любови в моркови, к Фекле и свекле, порею и Павлу. А это какие-то обэриутские игры. Но, ИМХО, классно ведь получилось.  Цитата: Представить себе, как это креститься с размаху, не смог.
А размашисто - можете представить? 
_________________ Кэлин Натали НиЛуг
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Иван
|
Добавлено: Среда 01 Апрель 2009 10:05:05 AM |
|
Зарегистрирован: Пятница 14 Апрель 2006 01:36:20 PM Сообщения: 990 Откуда: Москва
|
Наталья, да, могу себе представить, как креститься размашисто, но, по-моему, смысл будет иным.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
posadnik
|
Добавлено: Среда 01 Апрель 2009 11:36:56 AM |
|
Зарегистрирован: Среда 16 Ноябрь 2005 09:22:35 PM Сообщения: 2003 Откуда: Ульяновск-Москва
|
Гым. В этом тоже проявляется размывание слоя-носителя.
Представить в 80-е, что кто-то не может подхватить фразу "...почему бы одному благородному дону..." и не вспомнит, кто такой дон Румата...
Это покруче, чем народная песня "губы окаянные".
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Марена
|
Добавлено: Суббота 04 Апрель 2009 10:47:44 AM |
|
Зарегистрирован: Суббота 11 Март 2006 07:55:43 PM Сообщения: 209 Откуда: Москва
|
спасибо Ивану за подробный разбор. просто человеческое спасибо. прилично вести себя после такой критики (писать не чушь и чтоб всем понравилось - "100% лауреатские стихи") не обещаю  .
Посаднику. Дело не в том, что кто-то не помнит Дона Румату. Дело в том, что в стихах по умолчанию нехорошо упоминать литературных персонажей, малоизвестные достопримечательности мира, рвать ритм и использовать глагольные рифмы. Но поскольку "все стихи когда-то уже были написаны", то смысл имеет писать что-то очень практичное и прикладное - заговоры на икоту у соседа, например.
собственно, именно поэтому иной раз практичнее петь не АП, а "амен", "кирие" или "ом мани падме хум". ну, для тех, конечно, кого сильно задевает неправильное понимание со стороны.
_________________ "Как же здорово, что все вы здесь сегодня собрались, я не зря принес гранату, я командую "Ложись!" q. by Слава.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
baken
|
Добавлено: Воскресенье 05 Апрель 2009 01:50:43 PM |
|
Зарегистрирован: Вторник 03 Июнь 2008 10:19:25 PM Сообщения: 756
|
Согласен, что ряды и цепочки слов могут завораживать, как мусульманский орнамент. Ваш текст я так и оцениваю.
А что думать мне, европейцу, собравшемуся почитать стихи?
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Марена
|
Добавлено: Воскресенье 05 Апрель 2009 02:39:59 PM |
|
Зарегистрирован: Суббота 11 Март 2006 07:55:43 PM Сообщения: 209 Откуда: Москва
|
ну, то что автор - классический графоман. а что такого?
_________________ "Как же здорово, что все вы здесь сегодня собрались, я не зря принес гранату, я командую "Ложись!" q. by Слава.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Марена
|
Добавлено: Воскресенье 05 Апрель 2009 02:45:38 PM |
|
Зарегистрирован: Суббота 11 Март 2006 07:55:43 PM Сообщения: 209 Откуда: Москва
|
я сама так и отношусь к тексту. ну, орнамент, ну еще что-то малость бесполезное. но иное писать не умею. так что мастерить придется на том материале, который есть - больше мне учиться не на чем. а читать стихи - это не ко мне. 
_________________ "Как же здорово, что все вы здесь сегодня собрались, я не зря принес гранату, я командую "Ложись!" q. by Слава.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
genby
|
Добавлено: Среда 08 Апрель 2009 09:36:58 AM |
|
Зарегистрирован: Пятница 19 Январь 2007 09:22:32 AM Сообщения: 197
|
Основная, наверное, проблема - "размытость стиля".
Либо это - рассказ, некий сюжет, персонажи, события, либо - игра слов, "разглядывание улицы через цветные стёклышки".
Появление среди орнамента отчётливых лиц (литературных героев) нарушает метод восприятия: автор, всё-таки, делится отношением к неким событиям - или желает вместе с читателем порадоваться звучанию словечек?
Мне кажется, надо выбирать (с самого начала) что-то одно.
При втором подходе - само название, принципиально, должно быть другим. Что-то типа "Вариации на тему блакиднобургского пацификослэнга" - чтобы читатель даже и не пытался искать сюжет и прочие ненужности.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
genby
|
Добавлено: Среда 08 Апрель 2009 09:44:08 AM |
|
Зарегистрирован: Пятница 19 Январь 2007 09:22:32 AM Сообщения: 197
|
Некий офф-топ.
При чтении Стругацких ударение в фамилии "РуматА" у меня сразу и однозначно сложилось на последнем слоге.
То есть - нечто фонетически-славянское (Калита, ляпота и пр).
В испано-фонетическом варианте должно быть - РумАто.
Соответственно, и трактовка персонажа зависит от ударения.
Либо - действительно, томный изнеженный дон, либо - боец, не способный к интриганству, и потому - не справившийся с задачей.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
lepetuha
|
Добавлено: Воскресенье 12 Апрель 2009 04:27:42 PM |
|
Зарегистрирован: Пятница 29 Июнь 2007 06:12:19 PM Сообщения: 135
|
Вправду офф. ...
?? Если бы на то пошло...
Славута, Путята, Людота, Малюта?
А Калита- по происхождению имени- оказался бы даже исключением...
А не лепо ли ны, братие, сопоставить помело с кормилом?
Но дело-то не в этом. Так вправду можно бы подумать, что всё непонимание- только из-за неподготовленности слушателя...
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Анна Лысюк
|
Добавлено: Воскресенье 12 Апрель 2009 10:46:55 PM |
|
Зарегистрирован: Среда 24 Май 2006 03:43:49 PM Сообщения: 816 Откуда: г. Москва
|
lepetuha, ну, вы и сказали.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
genby
|
Добавлено: Воскресенье 12 Апрель 2009 11:23:21 PM |
|
Зарегистрирован: Пятница 19 Январь 2007 09:22:32 AM Сообщения: 197
|
Офф не офф - да в нём намёк.
Собственно, я ищу причину, по которой у автора наш благородный дон "тёмный и томный". Думаю - может, другое ударение так повлияло на восприятие образа? У меня этот персонаж никак не ассоциируется с инкриминируемыми ему эпитетами.
lepetuha - а не офф - может, что-нибуть скажете по поводу опубликованного стиха?
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Кто сейчас на конференции |
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1 |
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
|
[администрирование]
|
 |
 |
|
 |
|