 |
|
 |
 |

Сообщения без ответов | Активные темы
|
Страница 1 из 1
|
[ Сообщений: 11 ] |
|
Автор |
Сообщение |
Павел Ардабьевский
|
Добавлено: Воскресенье 07 Июнь 2009 01:22:17 AM |
|
Зарегистрирован: Пятница 10 Март 2006 02:23:45 PM Сообщения: 3292 Откуда: Москва
|
А если вдуматься всерьез – нас очень мало.
Нас крайне мало. Впрочем, в этом ли беда?
Беда лишь в том, что многим не достало
Огня горимого, ведущего туда,
Где все спокойны, потому что каждый полон
Извечной мудрости, извечной простоты,
Где каждой скрипки неизведанное соло
Играет с целыми оркестрами на ты.
Я в этом мире гостем был неоднократно,
Я видел сам и слышал сам, как там живут.
И каждый раз, когда я приходил обратно,
Мне был смешон любой уютнейший уют.
А скрипка старая моя не умолкает,
В ее звучании есть часть того огня,
Который, мучая и тот же час лаская,
Однажды в этот чудный мир привел меня.
Какие б ни были вокруг дожди и вьюги,
Душа нетленная, не тлеет, а горит.
Я возвращу огонь, дарованный, на круги,
И юной скрипки терпкий голос зазвучит…
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
posadnik
|
Добавлено: Воскресенье 07 Июнь 2009 01:37:06 AM |
|
Зарегистрирован: Среда 16 Ноябрь 2005 09:22:35 PM Сообщения: 2003 Откуда: Ульяновск-Москва
|
любимый - тот кого любят.
носимый - тот, кого носят.
огонь которого горят - это как?!
когда даруют - не надо возвращать.
огонь, который приводит в этот козырный мир - он чужой, и его надо возвращать - или все-таки он свой, которого одним достало, другим же не достало? напоминаю знатокам русского языка: "не достало" = "не хватило" (причем, у себя - "кому не достанет смелости пнуть мертвого противника" и т.п.)
лиргерой - гость или часть этого самого козырного мира? То так преподносится, то эдак.
скрипка его - не умолкает, или зазвучит, когда он вернет огонь на круги?
не слишком ли скромен посыл - нас мало, потому что не каждому достало огня добраться туда, где каждый полон мудрости и извечной простоты - И Я ТАМ БЫЛ???
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Елена Лещинская
|
Добавлено: Воскресенье 07 Июнь 2009 02:13:27 AM |
|
Зарегистрирован: Пятница 28 Март 2008 12:07:34 PM Сообщения: 1403 Откуда: Магнитогорск
|
Душа нетленная, не тлеет, а горит.
При первом прочтении "нетленная не тлеет" показалось тавтологией. А потом понравилось. Когда мы говорим "нетленный", подразумеваем "вечный". И у вас, Павел, получилась игра смыслов: привычного и изначального. Строчка понравилась. Образ помолодевшей скрипки (старая ---> юная) - тоже. Хотя "терпкий голос" я бы скорее применила к скрипке старой (что сразу ассоциируется со старинной, типа Страдивари), но тут уж авторское право решать, как лучше. Что касаемо стихотворения в целом - мне оно показалось слабым.
...ведущего туда,
Где все спокойны, потому что каждый полон Извечной мудрости, извечной простоты...
Туда - это куда? Если это мир искусства, то не каждый, кто его постигает, отличается названными качествами. Очень смахивает на Шамбалу. Откройте тайну авторского замысла, если можно.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
К.О.
|
Добавлено: Понедельник 15 Июнь 2009 04:08:07 AM |
|
Зарегистрирован: Понедельник 15 Июнь 2009 03:34:03 AM Сообщения: 3
|
posadnik писал(а): любимый - тот кого любят. носимый - тот, кого носят.
огонь которого горят - это как?!
когда даруют - не надо возвращать.
огонь, который приводит в этот козырный мир - он чужой, и его надо возвращать - или все-таки он свой, которого одним достало, другим же не достало? напоминаю знатокам русского языка: "не достало" = "не хватило" (причем, у себя - "кому не достанет смелости пнуть мертвого противника" и т.п.)
лиргерой - гость или часть этого самого козырного мира? То так преподносится, то эдак.
скрипка его - не умолкает, или зазвучит, когда он вернет огонь на круги?
не слишком ли скромен посыл - нас мало, потому что не каждому достало огня добраться туда, где каждый полон мудрости и извечной простоты - И Я ТАМ БЫЛ???
Горимый огонь - это тот, который возжигают. В себе, например.
Когда даруют материальные предметы, возвращать нежелательно, согласен. Когда же даруют нечто нематериальное, скажем - настроение, любовь, то очень даже желательно. То же самое рассуждение можно применить к вопросу о "свой-чужой". Если вы делитесь любовью, это не значит, что вашей любви должно хватить всем. Такое даже у Клеопатры не вышло, хотя она стремилась.
Кстати, вот найденная сходу цитата:
В конце 1862 года армии недоставало до полного комплекта около 300 000 человек ( в том числе 9000 офицеров); из которых было 130 000 раненых и больных и 125 000 дезертиров.
Найдено в книге "История войны на море в ее важнейших проявлениях с точки зрения морской тактики Альфреда Штенцеля Свиты Его Величества Германского Императора отставного капитана 1-го ранга." Полагаю нашим предкам было виднее, как обращаться с современными им словоформами. Впрочем, если что - могу поискать цитаты за более авторитетным в литературном плане авторством.
Дальше очень ценное замечание об одном из достоинств данного текста. В нем состояние лиргероя не является статичным. Что придает тексту дополнительную глубину.
Теперь о скрипке. Дело в том, что в произведении я нашел описания событий, относящихся к различным временам. В самом грамматическом смысле. В данный момент скрипка звучит и не умолкает. И собирается, судя по всему, звучать очень долго. Однако очевидно, что делать это вечно она не сможет, так как абсолютно выносливых скрипачей в природе не бывает. А значит когда-нибудь ему всё же придется отвлечься на другие дела. Возобновить же исполнение лиргерой планирует после возвращения огня на круги. На мой взгляд - очень чёткое указание.
По поводу нескромности. Согласен, что текст может произвести такое впечатление. Советую почитать Пушкина про нерукотворный памятник, или просто почитать кого-нибудь вроде Северянина... да много кого. Пройдёт, обещаю.
К.О.
P.S Простите, я совершенно случайно зашел. Текст, кстати, не понравился.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
posadnik
|
Добавлено: Понедельник 15 Июнь 2009 09:01:49 AM |
|
Зарегистрирован: Среда 16 Ноябрь 2005 09:22:35 PM Сообщения: 2003 Откуда: Ульяновск-Москва
|
1) ну, никто вас за язык не тянул.
русский язык, знаете ли, весьма уважался ДРУГИМИ офицерами - Афанасием Фетом, например. Который не мог бы себе позволить фразы "огонь, которого горят". Грамматика не позволяет. Пушкин так вообще считал своим главным богатством 36 (тогда) букв русского языка. Уважали, значить, родной язык.
2) цытатку про 1862 год, пожалуйста, расшифруйте. А то если я начну кидать не относящиеся к делу куски из военных мемуаров, то тред превратится в сплошной оффтопик.
3) кстати, при чем здесь предки? Язык обновляется каждые 20 лет; каждые 300-400 лет меняется кардинально - современный русский язык начинается с XVII-XVIII века, как современный английский - с Шекспира. Предки могли себе позволить такую орфографию (в записках сделанных рукой Петра I, например), что любой корректор удавился бы.
4) вы можете искать сколько угодно разных времен - там их применительно к скрипкам два. Имперфект(весьма когда-то характерный для русского языка, но давнооооооооо это было...) - ВООБЩЕ соло каждой скрипки играет с оркестрами на ты и ВООБЩЕ старая скрипка не умолкает, пока я туда ходил и возвращался обратно - а скрипка моя все это время играет. Ну, и юной скрипки голос зазвучит - это у нас будущее время. А в результате, эти скрипки прошивают текст и создают ощущение, что раз в обетованном мире у каждой скрипки все так классно, а моя скрипка не умолкает - то я тоже из этого мощного хора Айнур, такскыть. И будущее время никак не сопрягается. Я уже молчу, что никакие апелляции к "в природе не существует" в этом густосимволичном тексте не прокатывают
В том числе и потому, что можно конечно, на шкаф залезть (тм) и сосредоточившись представить "как надо" - но когда автор не дал себе труда отбить разрывы в повествовании знаками препинания - если он действительно хотел показать, что это разные моменты времени...
Кстати, вот эта строка -
Который, мучая и тот же час лаская,
находится ну в такой гармонии с повествованием е.и.в. кайзера Вильгельма офицера Штенцеля, написанного явно в позапрошлом веке...
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
К.О.
|
Добавлено: Понедельник 15 Июнь 2009 11:19:22 AM |
|
Зарегистрирован: Понедельник 15 Июнь 2009 03:34:03 AM Сообщения: 3
|
Не тянул, вы правы. Понимаю, что мог влезть не к месту, но с моей субъективной точки зрения я просто разобрал ваш критический отзыв, пользуясь критериями этого критического отзыва. Однако, дискуссия мне уже нравится. Продолжим.
1. Я не вижу в тексте фразы "огонь которого горят". Буквы, которые я вижу в исходной фразе другие, значить  Так вот то, что я вижу я и объяснил. А "огонь которого горят" объяснить невозможно, это банальная безграмотность, вы опять правы.
2. Цитатка моя, на мой скромный взгляд, призвана опровергнуть утверждение:
"не достало" = "не хватило" (причем, у себя...
3. А при чем здесь тогда знатоки русского языка? Если выражение "не достало" было современным, они бы не пригодились для его толкования. Выражение же вроде бы устаревшее, в тексте используется как стилистический приём. Вот я и привел пример текста, составленного в то время, когда выражение было ещё современным.
4. Не совсем понимаю, почему вы относите фразу "и скрипка старая моя не умолкает" к прошедшему времени. Про то, что имперфект это именно прошедшее время я подсмотрел в справочнике, но вы видимо знаете что-то такое, чего в этом справочнике не оказалось. Насчет несогласованности же не буду спорить, наверное там действительно есть эта проблема. Но если дело в знаках препинания - так бы и сказали, чтоли. По смыслу же всё совершенно правильно у автора.
А вот последнюю фразу - расшифруйте, пожалуйста.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Павел Ардабьевский
|
Добавлено: Понедельник 15 Июнь 2009 11:59:34 AM |
|
Зарегистрирован: Пятница 10 Март 2006 02:23:45 PM Сообщения: 3292 Откуда: Москва
|
приятного продолжения спора, господа:)
это так увлекательно!
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
К.О.
|
Добавлено: Понедельник 15 Июнь 2009 01:36:46 PM |
|
Зарегистрирован: Понедельник 15 Июнь 2009 03:34:03 AM Сообщения: 3
|
Павел Ардабьевский писал(а): приятного продолжения спора, господа:)
это так увлекательно!
Спасибо, а вы не хотите присоединиться? Ну, хотя бы как первоисточник информации по некоторым моментам. Насчет этих скрипок, например - верно ли я понял авторский замысел?
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Елена Лещинская
|
Добавлено: Понедельник 15 Июнь 2009 01:51:54 PM |
|
Зарегистрирован: Пятница 28 Март 2008 12:07:34 PM Сообщения: 1403 Откуда: Магнитогорск
|
"Не достало" не является таким уж устарвшим выражением. Более того, "не хватило" нельзя назвать абсолютно идентичным по смыслу синонимом. Уж что-что, а это слово на месте. И "у себя" тут и вовсе ни при чем.
А Павел прав. Если стихотворение - первоисточник информации по некоторым моментам, отчего бы не отправиться в соответствующий раздел форума?
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Павел Ардабьевский
|
Добавлено: Понедельник 15 Июнь 2009 01:54:05 PM |
|
Зарегистрирован: Пятница 10 Март 2006 02:23:45 PM Сообщения: 3292 Откуда: Москва
|
не хочу: то что мне нужно я сам понял.
кое-что - после самого первого комментария.
так что ваш спор - сугубо спортивен.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Анна Лысюк
|
Добавлено: Среда 17 Июнь 2009 01:55:51 AM |
|
Зарегистрирован: Среда 24 Май 2006 03:43:49 PM Сообщения: 816 Откуда: г. Москва
|
Паш, очень понравилось!
Но есть два моментика:
Цитата: Где все спокойны, потому что каждый полон Извечной мудрости, извечной простоты,
Прочиталось "пустоты"... ИМХО. Цитата: И юной скрипки терпкий голос зазвучит…
По-моему Лена тут уже по терпкому прошлась... Может звонкий? Или еще какой...
P.S. Есть супер-интересные мостики!
Сбой в размере не мешает.
Yes! 
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
|
Страница 1 из 1
|
[ Сообщений: 11 ] |
|
Кто сейчас на конференции |
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 11 |
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
|
[администрирование]
|
 |
 |
|
 |
|