| 
  |  |  |  |  
  |  |  
 
	
	[администрирование]
		Сообщения без ответов | Активные темы
		
	 
	
	
		|     | Страница 1 из 1 
 | [ Сообщений: 12 ] |  |  
	
		
			| Автор | Сообщение |  
			| Ol'kha | 
				
				
					|  Добавлено:  Понедельник 19  Октябрь 2009 11:50:19 PM  |  |  
			| Зарегистрирован: Воскресенье 17  Август 2008 01:24:18 AM
 Сообщения: 240
 Откуда: Москва
 | 
				
					| Лавры наших самых обсуждаемых авторов не дают мне покоя. 
 Я тоже хочу    Читаю чужие строчки, и мысли мои легки.
 Я вовсе не одиночка - я просто не с той ноги...
 Легко обовью руками и голову наклоню,
 а дальше - пиши стихами, я встречу с тобой зарю.
 Я только рифмую плохо, читаю же - без конца.
 Такая моя Голгофа: ладоням не скрыть лица.
 Читаю чужие жизни: вдоль, наискось, поперёк,
 с рождения и до тризны, и снова - наоборот.
 Секунды - сквозь вены алым. Когда-нибудь я прочту
 стон падающего бокала, задутую вдруг свечу,
 безлунные твои ночи и искорки в волосах.
 Легко пробегают строчки. Мне не оторвать глаза.
 
 |  |  
			| Вернуться к началу |  |  
		|  |  
	
			| Елена Лещинская | 
				
				
					|  Добавлено:  Вторник 20  Октябрь 2009 01:05:03 AM  |  |  
			| Зарегистрирован: Пятница 28  Март 2008 12:07:34 PM
 Сообщения: 1403
 Откуда: Магнитогорск
 | 
				
					| Ol'kha, спасибо за стихотворение! Читать было интересно.
 Скажите, а почему строки пополам не поделены, если везде есть внутренняя рифма?
 
 «Мысли мои легки» вызывает ассоциации с легкомыслием, хотя здесь явно имеется в виду легкость (не тормознутость) мыслительного процесса. «Легко пробегают строчки» - это совсем другое дело!
 
 Такая моя Голгофа: ладоням не скрыть лица.
 Почему невозможность скрыть лицо ладонями – это Голгофа? Потому, что процесс чтения с закрыванием лица ладонями несовместим? Чтение чужих жизней, очевидно, требует напряжения душевных сил. Но до Голгофы не дотягивает. Кстати, правильнее вместо "такая моя Голгофа" - "такова моя Голгофа", а еще лучше (чтобы вписаться в размер) - "и это моя Голгофа".
 
 «Поперек – наоборот» - не рифма. «Наклоню – зарю» - рифма так себе. «Прочту – свечу» - тоже не из лучших.
 
 с рождения и до тризны, и снова - наоборот.
 Наоборот - это с тризны до рождения? Смерть – загробная жизнь – реинкарнация?
 
 Вместо «задутую вдруг свечу» просится «погашенную свечу» или «растаявшую свечу». Смысл изменится, но звучать будет несравненно лучше, ибо что такое "вдругсвеча", мне неведомо. Естественно, в данном случае автору решать.
 
 Понравилась строка:
 Я вовсе не одиночка - я просто не с той ноги...
 И все же она слишком недосказанная. Я вовсе не одиночка – я сегодня встала не с той ноги, а обычно встаю с той и тогда я не одиночка? Или я не одиночка по натуре, но одна, потому что не такая, как все, - вот не с той ноги встаю, в смысле живу не так?
 
 Я только рифмую плохо, читаю же - без конца.
 «Плохо» и «без конца» сочетаются немногим лучше, чем «отсюда и до обеда».
 
 При первом прочтении у меня вызвала протест фраза «стон падающего бокала», ибо бокалы не стонут, а звенят. А потом я подумала, что это, может быть, лирическая героиня почувствовала внутреннее состояние бокала в момент падения. И мне очень нравилось. Пока я не обнаружила, что звучит спотыкабельно из-за лишнего слога. Теперь просто нравится. Без очень.
 
 Секунды - сквозь вены алым.
 Хорошо!
 
 Но финал!!! «Мне не оторвать глаза». Надеюсь, так оно и есть, тем более, что глаза человеку не отрывают (они же у него не на ножках, как у краба или у кого там из зверюшек), а вырывают. Устойчивое выражение – «глаз (чего? родительный падеж) не оторвать», а никак не «глаза (что? Винительный падеж) не оторвать», к тому ж отрицание требует родительного падежа. Можно, в принципе, смириться и с винительным падежом при отрицании, но тогда имеем на выходе комический эффект от разрушения изначального значения фразеологизма. С этим надо что-то делать.
 
 Понравилась легкость слога. Размером вы владеете достаточно хорошо, не считая вышеупомянутого "падающего бокала". Отступления от четкости ритма в "читаю ЖЕБЕЗ конца", "ВДОЛЬНАискось, поперек", "безлунные ТВОИНОЧИ" великой бедой не считаю. В идеале, конечно, ритм должен быть безупречным. Но дольником писать непросто. Люблю дольник, у меня к нему прямо-таки слабость, но у самой не всегда получается сделать как надо!
 
 
 |  |  
			| Вернуться к началу |  |  
		|  |  
	
			| Ol'kha | 
				
				
					|  Добавлено:  Вторник 20  Октябрь 2009 05:51:34 AM  |  |  
			| Зарегистрирован: Воскресенье 17  Август 2008 01:24:18 AM
 Сообщения: 240
 Откуда: Москва
 | 
				
					| Елена, спасибо за разбор.
Скажите, а почему строки пополам не поделены, если везде есть внутренняя рифма? Мнэ... Если честно, не знаю. Вы считаете, что так лучше будет читаться?
 Как ни странно, сам процесс выкладывания в чём-то помогает. Сразу после создания поста я обнаружила глаза, которые раньше не замечала.    И спотыкабельность бокала тоже. Наверное, просто критичнее отнеслась.
 Про свечу и Голгофу согласна. Подумаю.
Секунды - сквозь вены алым. Хорошо!
 Опять же, сейчас поняла, что венозная кровь - тёмно-красная, а алая - артериальная. Так что тоже как-то...
 
 |  |  
			| Вернуться к началу |  |  
		|  |  
	
			| Алла | 
				
				
					|  Добавлено:  Вторник 20  Октябрь 2009 09:16:51 AM  |  |  
			| Зарегистрирован: Понедельник 26  Ноябрь 2007 12:08:24 PM
 Сообщения: 84
 | 
				
					| Ol'kha писал(а): Я вовсе не одиночка - я просто не с той ноги...
 Я развернула так: когда я встаю с той ноги, с правой, что и большинство, и т.д., я конформистка, но бывают дни, я встаю не с той ноги, и чувствую свою уникальность и одиночество в этом мире. Правильно? "Легко обовью руками" - кого? Что "рифмую плохо" - может, оно правда, но почему-то меня этот смысл здесь выбивает из общего потока описания поэтических ощущений. Рифмую-то я плохо, "сами-то мы не местные", но прочту все самые сокровенные поэтические смыслы, - мне кажется, тут не нужно прибедняться, а просто поработать над рифмами, об этом уже сказала Лена. Ol'kha писал(а): Такая моя Голгофа: ладоням не скрыть лица. Развернула так: Такая моя страшная, но божественная судьба: как ни скрываю свои подлинные чувства и мысли, они все же видны всем.
 Но это я все стараюсь символы прочитать.
 
 |  |  
			| Вернуться к началу |  |  
		|  |  
	
			| Ol'kha | 
				
				
					|  Добавлено:  Вторник 20  Октябрь 2009 09:55:46 AM  |  |  
			| Зарегистрирован: Воскресенье 17  Август 2008 01:24:18 AM
 Сообщения: 240
 Откуда: Москва
 | 
				
					| Алла, спасибо.
Я развернула так... Правильно?
 
 Да, собственно, как и первый вариант Елены.
 
 "Легко обовью руками" - кого? - того, с кем встречу зарю.
 Да, над рифмами действительно надо работать. Я постараюсь:)
 
 Про Голгофу: ладоням не скрыть лица - то есть не перестать читать чужие жизни. По крайней мере, именно это я пыталась сказать.
 
 
 |  |  
			| Вернуться к началу |  |  
		|  |  
	
			| Ol'kha | 
				
				
					|  Добавлено:  Среда 21  Октябрь 2009 10:08:31 PM  |  |  
			| Зарегистрирован: Воскресенье 17  Август 2008 01:24:18 AM
 Сообщения: 240
 Откуда: Москва
 | 
				
					| Ну... как-то так теперь... Больше всего меня волнуют глаза:)
 Читаю чужие строчки, и мысли мои легки.
 Я вовсе не одиночка - я просто не с той ноги...
 Легко обовью руками и голову наклоню,
 а дальше - пиши стихами, я встречу с тобой зарю.
 Я только рифмую плохо, читаю же - без конца.
 И это моя Голгофа: ладоням не скрыть лица.
 Читаю чужие жизни: вдоль, наискось, поперёк,
 с рождения и до тризны, по буквам и между строк.
 Секунды - сквозь вены алым. Когда-нибудь я прочту
 стон треснувшего бокала, погашенную свечу,
 безлунные твои ночи и искорки в волосах.
 Легко пробегают строчки. И мне не закрыть глаза.
 
 
 |  |  
			| Вернуться к началу |  |  
		|  |  
	
			| Елена Лещинская | 
				
				
					|  Добавлено:  Среда 21  Октябрь 2009 11:57:18 PM  |  |  
			| Зарегистрирован: Пятница 28  Март 2008 12:07:34 PM
 Сообщения: 1403
 Откуда: Магнитогорск
 | 
				
					| Ol'kha, мне кажется, стало намного лучше! И "стон треснувшего бокала" гораздо органичнее, что "стон падающего". Потому что, если рассуждать чисто житейски, когда падают - орут (если успевают), а не стонут. Получилось самое то! Почти. Потому что, если рассмотреть строку в целом:
 стон треснувшего бокала, погашенную свечу,
 
 - то получается, что в одном ряду неоднородные понятия. Тут либо "стон треснувшего бокала и (например) грусть погашенной свечи", либо "треснувший бокал и погашенную свечу". Но это я совсем уже придираюсь. Строчка хороша тем, что перечисляемое созвучно друг другу по настроению. Скорее всего, и не надо больше ее менять. А пишу - чтобы для будущих стихов пригодилось.
 
 
 |  |  
			| Вернуться к началу |  |  
		|  |  
	
			| Елена Лещинская | 
				
				
					|  Добавлено:  Четверг 22  Октябрь 2009 12:01:18 AM  |  |  
			| Зарегистрирован: Пятница 28  Март 2008 12:07:34 PM
 Сообщения: 1403
 Откуда: Магнитогорск
 | 
				
					| Да, и еще. Сначала подумала было придраться к "по буквам и между строк", потому что вспомнилось:
 И шлите почту на мой порог,
 Читайте строчки и между строк.
 
 И мне показалось, что здесь бы лучше "по строчкам и между строк". А потом перечитала - и наоборот, очень пнравилось. По буквам - БУКВально, во всех смыслах слова. Между строк - на интуитивном уровне. Хорошее такое противопоставление получилось!
 
 
 |  |  
			| Вернуться к началу |  |  
		|  |  
	
			| Ol'kha | 
				
				
					|  Добавлено:  Четверг 22  Октябрь 2009 02:13:36 PM  |  |  
			| Зарегистрирован: Воскресенье 17  Август 2008 01:24:18 AM
 Сообщения: 240
 Откуда: Москва
 | 
				
					| Спасибо, Елена!
А строчка про глаза теперь нормально звучит?
 
 
 |  |  
			| Вернуться к началу |  |  
		|  |  
	
			| Елена Лещинская | 
				
				
					|  Добавлено:  Воскресенье 25  Октябрь 2009 02:43:57 PM  |  |  
			| Зарегистрирован: Пятница 28  Март 2008 12:07:34 PM
 Сообщения: 1403
 Откуда: Магнитогорск
 | 
				
					| Нормально.   
 
 |  |  
			| Вернуться к началу |  |  
		|  |  
	
			| posadnik | 
				
				
					|  Добавлено:  Воскресенье 25  Октябрь 2009 06:48:15 PM  |  |  
			| Зарегистрирован: Среда 16  Ноябрь 2005 09:22:35 PM
 Сообщения: 2003
 Откуда: Ульяновск-Москва
 | 
				
					| (страшным шепотом)
огню-зарю!!!!!!!!
 
 
 |  |  
			| Вернуться к началу |  |  
		|  |  
	
			| Елена Лещинская | 
				
				
					|  Добавлено:  Воскресенье 25  Октябрь 2009 10:26:58 PM  |  |  
			| Зарегистрирован: Пятница 28  Март 2008 12:07:34 PM
 Сообщения: 1403
 Откуда: Магнитогорск
 | 
				
					| Елена Лещинская писал(а): «Наклоню – зарю» - рифма так себе.  И все-таки рифма. Гласные идентичны, оба согласных (н-р) - сонорные, это как-то утешает, хотя "р-л" рифмуются несравненно лучше.
 Зато не "зарю-подарю", например, где рифма что надо, но заезженная.
 
 |  |  
			| Вернуться к началу |  |  
		|  |  
	
		|     | Страница 1 из 1 
 | [ Сообщений: 12 ] |  |  
	
		| Кто сейчас на конференции |  
		| Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 12 |  
	|  | Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения
 Вы не можете редактировать свои сообщения
 Вы не можете удалять свои сообщения
 Вы не можете добавлять вложения
 
 |    |  |  
  |  |  |  |  |